-
1 set back
['set'bæk]1) Общая лексика: в дальнем конце, воспрепятствовать, задержать, задерживать, задержка, перевести назад стрелки часов, переводить назад стрелки часов, помещать в глубине (чего-л.), препятствие, препятствовать, в дальнем конце (и т.п.), остановить (движение), отводить (стрелку часов), обойтись2) Разговорное выражение: обходиться, стоить3) Техника: находиться в глубине, повёрнутый назад4) Сленг: (someone) стоить (кому-то, чего-либо)5) Макаров: отодвигать, повернуть назад, придать обратное движение, помещать в дальнем конце (и т.п.) -
2 вештыны
перех.1) подвинуть, придвинуть; сдвинуть, отодвинуть, задвинуть что-л; передвинуть;крӧвать вештыны — подвинуть кровать; пызан вештыны стенлань — придвинуть стол к стенекалич вештыны — задвинуть засов;
2) переставить, переложить, перенести ( на другое место);3) отвести; отстранить что-л;вештыны киӧн пу вож — отвести рукой веткукандидатура вештыны — отвести кандидатуру;
4) снять, отстранить, уволить, сместить;5) уплатить, выплатить;6) выкупить (напр., залог, заказанную вещь);8) искупить что-л;9) перенести;10) перевести, передвинуть;11) возместить;12) отдёрнуть; отодвинуть;◊ Ас тшӧт вылӧ вештыны — отнести на свой счёт -
3 set I
1. v ( past, p. p. set)
1) класть, ставить, помещать;
2) приводить в какое-л. состояние;
to ~ in order( in motion) приводить в порядок (в движение) ;
to ~ on foot пустить в ход;
to ~ at liberty, to ~ free освобождать, выпускать на свободу;
to ~ fair устанавливаться( о погоде) ;
3) приниматься (за дело, работу и т. п., to) ;
4) сажать (растение) ;
5) прилагать (знания, умение к чему-л. - to) ;
6) прикладывать (печать), ставить (подпись, фамилию) ;
7) заходить, садиться (о солнце, луне) ;
8) ставить (задачу), выдвигать( проблему) ;
9) подавать (пример) ;
10) подымать( паруса) ;
11) возлагать (надежды, на - on, upon) ;
12) вправлять (кость, сустав) ;
13) вставлять( в раму, в оправу) ;
14) направлять( пилу), править( бритву) ;
15) полигр. набирать;
16) выставлять (в качестве модели) ;
17) налагать (взыскание) ;
18) назначать (цену на что-л. - on) ;
19) расставлять (караул, часовых) ;
20) перекладывать( на музыку, to) ;
21) стискивать( зубы) ;
22) сажать (курицу на яйца) ;
23) затвердевать, густеть, застывать( о сливках, желе и т. п.) ;
24) делать стойку (о собаке) ;
25) сидеть (о платье) ;
26) усыпать( чем-л. - with) ;
27) с гл. в форме Gerund обозначает начало действия, внезапность наступившего действия: to ~ smb. laughing рассмешить кого-л.;
to ~ going пустить, привести в движение;
to ~ about а) приступать( к чему-л.), предпринимать шаги (в отношении чего-л.) ;
б) распространять;
to ~ against настроить против, восстановить;
to ~ apart а) приберегать;
б) отделять;
to ~ aside а) откладывать в сторону, приберегать;
б) отвергать, не принимать в расчёт;
в) отменить, аннулировать (постановление) ;
to ~ at броситься( на кого-л.) ;
to ~ back а) остановить( движение), воспрепятствовать;
б) отводить( стрелку часов) ;
to ~ before изложить, представить (факты) ;
to ~ by откладывать, приберегать;
to ~ down а) высаживать( на остановке) ;
б) записывать;
в) рассматривать, считать( кем-л., чем-л. - as) ;
г) приписывать;
д) излагать в письменной форме;
to ~ forth а) излагать;
б) отправляться (в путешествие) ;
в) издать, опубликовать;
to ~ forward а) продвигать, поддерживать;
б) выдвигать;
в) отправляться в путь;
to ~ in наступать( о сезоне, погоде), устанавливаться (о модах, погоде) ;
to ~ off а) украшать;
б) оттенять;
в) см. to ~ forth б) ;
г) взрывать, запускать( ракету и т. п.) ;
д) to ~ one off побуждать( к чему-л.) ;
е) отделять (запятой и т. п.) ;
ж) оттенять, подчёркивать;
to ~ on а) натравливать;
б) броситься (на кого-л.) ;
to ~ out а) выставлять на продажу;
б) расставлять, развешивать;
в) выехать, вылететь( на самолёте) ;
to ~ over поставить во главе;
to ~ to начинать, приниматься ( за работу, еду и т. п.) ;
to ~ up а) воздвигать, устанавливать (столб, колонну, статую) ;
б) учреждать, основывать;
в) начинать (дело) ;
г) стать, сделаться ( торговцем, булочником и т. п., as) ;
д) выдвигать, развивать( теорию) ;
е) поправиться (после болезни) ;
ж) предъявлять претензии( на что-л. - for) ;
з) to be ~ up задирать нос, заноситься;
to ~ upon броситься, атаковать;
2. n
1) направление( течения, ветра) ;
2) направленность( мнения, суждения) ;
3) посадка( головы) ;
4) декорации;
5) стойка (собаки) ;
6) росток, побег( растения) ;
7) поэт. заход( солнца) ;
to make a dead ~ at а) резко нападать( на кого-л.) ;
б) стараться (завоевать доверие, подчинить влиянию) ;
3. a
1) заранее назначенный, предписанный, установленный;
2) застывший( об улыбке, взгляде) ;
3) решительный( о характере) ;
4) твёрдый( о мнении, взглядах, ценах) ;
5) установившийся( о погоде) ;
6) свернувшийся( о молоке) ;
7) затвердевший( о цементе) -
4 vorrücken
1. vtподвинуть ( выдвинуть) вперёдdie Uhr vorrücken — поставить часы вперёд, перевести стрелку часов вперёд2. vi (s)продвигаться вперёд; воен. тж. наступатьdie Zeit rückt vor — время идёт -
5 vorstellen
1. vt2) поставить вперёд ( стрелку часов)3) ( j-m) представлять (кого-л. кому-л.)Kranke vorstellen — демонстрировать больных (напр., на лекции)4) представлять собой, изображатьimmer will er etwas Besonderes vorstellen — он всегда хочет казаться особенным6) (с) делать кому-л. представление (о чём-л.); представить на рассмотрение (что-л.)7)sich (D) etw. vorstellen — представить себе, вообразить что-л.2. j-m (sich) -
6 перевести
I1) bringen (непр.) vt, führen vt; hinüberführen vt ( по направлению от говорящего)2) versetzen vt (по службе; в следующий класс); verlegen vt (напр. больного в другую палату)3) (на другой язык) übersetzen vt, übertragen (непр.) vt; dolmetschen vt ( устно)перевести с русского на немецкий язык — aus dem Russischen ins Deutsche übersetzen vt4) ( по почте) überweisen (непр.) vt5) (стрелку часов и т.п.) umstellen vt; vorstellen vt ( вперед); zurückstellen vt ( назад)6) ( одну меру в другую) umrechnen vt7) (рисунок и т.п.) durchpausen vt; abziehen (непр.) vt ( о переводных картинках)••II разг.( бессмысленно израсходовать) vergeuden vt, verschleudern vt -
7 передвинуть
verschieben (непр.) vt; weiterrücken vt ( подвинуть дальше); umstellen vt ( переставить)передвинуть вперед — vorrücken vtпередвинуть сроки чего-либо — etw. verschieben (непр.) ( verlegen) -
8 перевести
перевести II разг.( бессмысленно израсходовать) vergeuden vt, verschleudern vt перевести I 1. bringen* vt, führen vt; hinüberführen vt (по направлению от говорящего) 2. versetzen vt (по службе; в следующий класс); verlegen vt (напр. больного в другую палату) 3. (на другой язык) übersetzen vt, übertragen* vt; dolmetschen vt (устно) перевести с русского на немецкий язык aus dem Russischen ins Deutsche übersetzen vt 4. (по почте) überweisen* vt перевести деньги по почте Geld mit der Post überweisen* 5. (стрелку часов и т. п.) umstellen vt; vorstellen vt (вперёд); zurückstellen vt (назад) 6. (одну меру в другую) umrechnen vt 7. (рисунок и т. п.) durchpausen vt; abziehen* vt (о переводных картинках) а перевести разговор на другую тему das Gespräch auf ein anderes Thema bringen* перевести дух Atem holen -
9 передвинуть
передвинуть verschieben* vt; weiterrücken vt (подвинуть дальше); umstellen vt (переставить) передвинуть стрелку (часов) den Zeiger umstellen передвинуть вперёд vorrücken vt передвинуть назад zurückstellen vt передвинуть сроки чего-л. etw. verschieben* ( verlegen] -
10 ramener
I vtramener ses enfants à l'école — отвести детей в школуramener l'aiguille d'une montre — перевести назад стрелку часов2) надвигать на...; натягивать; притягиватьramener son chapeau sur les yeux — нахлобучить шляпуramener les cheveux sur le devant — зачесать волосы на лобramener la couverture — натянуть одеялоramener les pieds sous soi — поджать под себя ноги3) возвращать, восстанавливатьramener l'ordre — восстановить порядокramener une affaire de bien loin — поправить безнадёжное делоramener à l'obéissance — заставить повиноватьсяramener qn à la raison — образумить кого-либоquelle affaire vous ramène? — почему вы вернулись?5) перен. приводить, сводить к...ramener une fraction à sa simple expression — упрощать дробь6) разг. протестовать••ramener sa fraise [sa gueule], la ramener — 1) лезть, вылезать, выступать; возмущаться, шуметь 2) важничать•II mвертикальная посадка головы ( у лошади) -
11 retrasar
1. vt1) задерживать, затягивать, замедлять2) откладывать, отсрочивать3) отводить назад ( стрелку часов)2. vi1) отставать (в работе, учёбе)2) (тж retrasarse) отставать ( о часах) -
12 Vorstellen
гл.общ. играть роль (кого-л.), делать (кому-л.) представление (о чём-л.), сделать (кому-л.) представление (о чём-л.), поставить вперёд (стрелку часов), нога вперёд на носок (гимнастика), задержка игрока (ручной мяч) -
13 vorstellen
гл.общ. играть роль (кого-л.), делать (кому-л.) представление (о чём-л.), сделать (кому-л.) представление (о чём-л.), поставить вперёд (стрелку часов), нога вперёд на носок (гимнастика), задержка игрока (ручной мяч) -
14 أخّر
أَخَّرَп. II1) отодвигать назад; الساعة أخّر перевести стрелку часов назад2) откладывать, отсрочивать; задерживать* * *
аааоткладывать, отсрочивать; задерживать
-
15 أَخَّرَ
II1) отодвигать назад; الساعة أَخَّرَ перевести стрелку часов назад2) откладывать, отсрочивать; задерживать -
16 ramener l'aiguille d'une montre
гл.Французско-русский универсальный словарь > ramener l'aiguille d'une montre
-
17 die Uhr vorrücken
арт.общ. перевести стрелку часов вперёд, поставить часы вперёд -
18 retrasar
1. vt2) заде́рживать кого3) откла́дывать, переноси́ть ( событие)4) отвести́ наза́д ( стрелку часов)2. viretrasar el reloj media hora — отвести́ стре́лку часо́в на полчаса́ наза́д
2) отстава́ть в разви́тии3) ( о часах) отстава́тьretrasar (en) dos horas — отстава́ть на два часа́
-
19 beállít
Its. 1. vmibe, vhová (beletesz, belehelyez) вставлять/вставить, вмещать/вместить; (beékel, beszorít) вклинивать/вклинить;\beállít a gépbe (pl. nyomdában) — приправлять/ приправить;
2. müsz. (felszerel, beszerel) монтировать;3. vkit vhová (munkába) 33креплять/закрепить кого-л. за чём-л.;vkit \beállít a géphez — закрепить кого-л. за машиной;
4. (beszabályoz) устанавливать/установить, müsz. настраивать/настроить, прилаживать/ приладить, регулировать/отрегулировать v. зарегулировать v. урегулировать; (pontosan) юстировать; fényk. визировать;kat. irányzékot \beállít — устанавливать прицел; az órát \beállít ja — выверить/выверить часы; переводить/перевести v. передвигать/передвинуть стрелку часов; a rádiót — а megfelelő hullámhosszra \beállítja настраивать/настроить приёмник на определённую волну; új hullámhosszra állítja be rádióját — перестраиваться/перестроиться на новую радиоволну; sebességet \beállít — регулировать скорость;hőmérsékletet \beállít — темперировать;
5. (ráirányít) наводить/навести;távcsövet \beállít (vmire) — наводить/навести бинокль/телескоп на что-л.;
6.IIátv.
úgy állítja be a dolgot, mintha — … он так поставил дело, как будто… 7. sp. \beállítja a csúcsot/csúcseredményt устанавливать/установить рекорд;tn. 1. vhová (betoppan) приходить/прийти неожиданно; навёртываться/навернуться, biz. вваливаться/ ввалиться;éjjel egy órakor állított be vendégségbe — он заявился в гости в первом часу ночи;\beállított egy vevő — навернулся покупатель;
2. biz. (berúg, lerészegszik) напиваться напиться;IIIvmire \beállítja magát biz. — иметь установку на что-л.
-
20 beigazít
1. müsz. регулировать/урегулировать, устанавливать/установить, налаживать/ наладить, заправлять/зяправить, прилаживать/приладить, юстировать, выверять/выверить;2.óráját vmi szerint \beigazítja — проверить часы; óramutatót \beigazít — переводить/перевести стрелку часовaz órát \beigazítja — ставить v. выверять часы;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
9 августа — День воинской славы России День воинской славы установлен в честь первой в российской истории крупной победы флота под командованием Петра I над шведами у мыса Гангут в ходе Северной войны (1714). Морское сражение у мыса Гангут (полуостров в… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Кремлёвские куранты — часы с боем, установленные на Спасской башне Московского Кремля. Первые сведения о кремлёвских часах относятся к 1404; установлены эти часы были недалеко от Благовещенского собора. В 1621 «аглицкий» часовых дел мастер Христофор Головей… … Большая советская энциклопедия
Перельман, Яков Исидорович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Перельман. Яков Перельман Имя при рождении: Яков Исидорович Перельман Дата рождения: 22 ноября (4 декабря) 1882(188 … Википедия
Перельман, Яков — Яков Перельман Имя при рождении: Яков Исидорович Перельман Дата рождения: 4 декабря 1882 Место рождения: Белосток, Российская империя Дата смерти: 16 марта 1942 Место смерти … Википедия
Перельман Я. — Яков Перельман Имя при рождении: Яков Исидорович Перельман Дата рождения: 4 декабря 1882 Место рождения: Белосток, Российская империя Дата смерти: 16 марта 1942 Место смерти … Википедия
Перельман Я. И. — Яков Перельман Имя при рождении: Яков Исидорович Перельман Дата рождения: 4 декабря 1882 Место рождения: Белосток, Российская империя Дата смерти: 16 марта 1942 Место смерти … Википедия
Перельман Яков Исидорович — Яков Перельман Имя при рождении: Яков Исидорович Перельман Дата рождения: 4 декабря 1882 Место рождения: Белосток, Российская империя Дата смерти: 16 марта 1942 Место смерти … Википедия
Яков Исидорович Перельман — Яков Перельман Имя при рождении: Яков Исидорович Перельман Дата рождения: 4 декабря 1882 Место рождения: Белосток, Российская империя Дата смерти: 16 марта 1942 Место смерти … Википедия
Яков Перельман — Имя при рождении: Яков Исидорович Перельман Дата рождения: 4 декабря 1882 Место рождения: Белосток, Российская империя Дата смерти: 16 марта 1942 Место смерти … Википедия
Часы прибор для измерения времени — Содержание: 1) Исторический очерк развития часовых механизмов: а) солнечные Ч., b) водяные Ч., с) песочные Ч., d) колесные Ч. 2) Общие сведения. 3) Описание астрономических Ч. 4.) Маятник, его компенсация. 5) Конструкции спусков Ч. 6) Хронометры … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Часы — Содержание. 1) Исторический очерк развития часовых механизмов: а) солнечные Ч., b) водяные Ч., с) песочные Ч., d) колесные Ч. 2) Общие сведения. 3) Описание астрономических Ч. 4.) Маятник, его компенсация. 5) Конструкции спусков Ч. 6) Хронометры … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона